Translation of "正直 な" in English


How to use "正直 な" in sentences:

さて 私は非常に 気になってます 自分のような正直な 立派な実業家を信じてます 部下の1人以外は
Well, you know, I'd be very much inclined to believe an honest, upstanding businessman like yourself, except, well, one of my men
正直なところ ハロルド 全て保守する事は マシンは私の耳に 慎重を要すると囁いてる 特に私が 1人になってしまった今
Honestly, Harold, keeping up with everything the machine whispers in my ear can be tricky, especially now that I'm down to one.
あなたは世界で最後の 正直な人かもしれない レイチェル それは残念な事です あなたはそんな ひどい過ちを犯そうとしてる
You might be the last honest person in the world, Rachel, and it would be a shame to see you make such a terrible mistake.
あなたは 今よりほんの少し 明確に示す生き方を始めます なぜなら あなたは周囲の人に対して 「私の 私たちの世界を 正直な世界にするの
You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you, you say, "Hey, my world, our world, it's going to be an honest one.
正直な話 大して期待していませんでした それまでに色々見てきた経験から 権威というものは 常に癒着するものだからと 自分の運を諦めていました
And I've got to tell you, I wasn't that hopeful, because I'd seen the establishment. I thought, it always sticks together. I am out of luck.
どこかで考えて来るよう 母は言いました 愛とは何か 聖書を読み 翌日もう一度— 正直な答えを聞かせるように と
My foster mother asked me to go away to think about love and what it is and to read the Scriptures and to come back tomorrow and give my most honest and truthful answer.
自閉的であれ 何であれ 私たちがもつ違いというのは 贈り物なのです! みんなそれを内に秘めています 正直なところ 「普通」を追求することは 可能性を潰す 究極の犠牲となります
Because autistic or not, the differences that we have -- We've got a gift! Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential.
それは正直な人間です しかし生涯1人も見つけることなく 亡くなりました 東洋では孔子が 誠実さを非常に重んじていました 有言実行はもちろんのこと 正しいと信じる行動をすること そして
A single honest man, and he died without finding one back in Greece. And we have Confucius in the East who was really concerned with sincerity, not only that you walked the walk or talked the talk, but that you believed in what you were doing.
この大学の設立には 特に重要な意味があります ご存知のようにメリーランド州は 南部州です 正直なところ 当時メリーランドで設立された大学で 全ての人種の学生を受け入れたのは 我が校が初めてでした
And what made that institutional founding especially important is that Maryland is the South, as you know, and, quite frankly, it was the first university in our state founded at a time when students of all races could go there.
その人が 特定のことを遂行する能力があって その人が 特定のことを遂行する能力があって 頼りになって 正直なら 信頼に足るわけですから 十分信頼していいでしょう
And if we find that a person is competent in the relevant matters, and reliable and honest, we'll have a pretty good reason to trust them, because they'll be trustworthy.
皆さんもご存知の通り ニューヨークは 移民の積極的な受け入れを推奨しています ですから私達にはこの人口増加の見通しは 嬉しいニュースです でも正直なところ 一体この 水に囲まれ 縁まで建築開発され尽くした街の 一体どこに人口を増加させたら良いというのでしょう?
Now, you know that New York does place a high value on attracting immigrants, so we were excited about the prospect of growth, but honestly, where were we going to grow in a city that was already built out to its edges and surrounded by water?
事実 ダシーへの尋問そのものは 特殊でもなんでもなく 正直なところ もっと酷いのを 見たこともあります
The fact is, Dassey's interrogation itself is actually not all that unique, and to be honest with you, I've seen worse.
鑑定人たちは何が起こっているかを 説明しました 銀行は鑑定人たちに 評価を水増しすることを要求しました そして これを断れば 正直な鑑定人を ブラックリストに載せ 正直な鑑定人を ブラックリストに載せ 利用を拒否しようとしたのです
And the appraisers explained how it was occurring, that banks were demanding that appraisers inflate the appraisal, and that if the appraisers refused to do so, they, the banks, would blacklist honest appraisers and refuse to use them.
貯蓄貸付金融危機でも 経験したように 貯蓄貸付金融危機でも 経験したように このような不正は貸し手にのみ 起因しており 正直な貸し手は 評価の水増しなどしません 損失に対する最良の防御だからです
Now, we've seen this before in the savings and loan debacle, and we know that this kind of fraud can only originate from the lenders, and that no honest lender would ever inflate the appraisal, because it's the great protection against loss.
今 私は自分らしくある方が 違う人になるより好きです 正直なところ 違う人になるという選択肢も そう想像し得る能力も 持ち合わせていません
And I now like being myself better than the idea of being someone else, someone who, to be honest, I have neither the option of being nor the ability fully to imagine.
正直なところ 医療においては しばしば そもそもの原因となった 状況には目を向けず 症状だけを治療します
The honest answer is that in healthcare, we often treat symptoms without addressing the conditions that make you sick in the first place.
正直なところ 私は資金があれば 貧しい人々に より良いことができると 信じていました 彼ら自身ができることよりもです
Honestly, I believed that I could do more good with money for the poor than the poor could do for themselves.
教えてよ 教えてったら ねえ!」 数えきれないほどの質問です 正直なところ 私も答えを知りません
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me." Millions of questions for which, to be honest, I don't have the answers.
しかし長い調査の旅を終えて これら全てを学んだ時 改めて 周りの依存症の人について― 正直な話 大切な人が依存症だと辛いですよね この会場の中にも心当りのある方 沢山いるはずです
And when I came back from this long journey and I'd learned all this, I looked at the addicts in my life, and if you're really candid, it's hard loving an addict, and there's going to be lots of people who know in this room.
研究の中で 思いもよらない 驚くべき発見が いくつかありました 正直なところ 宗教に別れを告げた頃の私は 宗教のすべてを まったく信用していなかったのです
And I found some astonishing things in the course of my study that had never occurred to me. Frankly, in the days when I thought I'd had it with religion, I just found the whole thing absolutely incredible.
(笑) 正直なところ もっと早く 完成させられたでしょうが お茶の時間のおかげで 3週間もかかったんだと思います
(Laughter) And to be honest with you, we could have finished earlier, but I think it took us three weeks because of all those tea breaks.
ステファン・サグマイスターは 清水裕子とコラボで 美しいメッセージを 漫画風に描き上げました 「正直な人はみんな面白い」 というメッセージが 壁をグルっと一周します
Stefan Sagmeister worked with Yuko Shimizu and they did this amazing manga-style statement, "Everyone who is honest is interesting, " that goes all the way around.
医師を対象としたある調査では 55%の回答者が 患者さんに予後を説明するとき 正直な見解よりも 明るい見通しを伝えると 回答しました
In a survey of physicians, 55 percent said they painted a rosier picture than their honest opinion when describing a patient's prognosis.
Amlhotornot.comは、毎日 25 万人が訪れるサイトです。 2人のボランティアによって運営されています。正直なところ彼らはとても厳しい目をもっていますが・・・ (笑) 彼らが成功したのはたくさん広告をしたからではありません
AmIhotornot.com -- everyday 250, 000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders -- (Laughter) They didn't get this way by advertising a lot.
私達の間で率直で正直な対話を しなければ この選挙のことは今後4年間 「部屋にいる象」として 気まずい話題になったことでしょう 語呂合わせ(elephant=共和党)のつもりです
Without an open and honest dialogue between the two of us, this election would have been the elephant in the room for the next four years, pun intended.
そこに心からの正直な 人としての関係があると感じ 長続きする 意味のあるものなのであれば どちらかが異動する必要が あるかもしれませんが 必ずしも部下が異動する必要は ないでしょう
If you really believe there is a sincere, honestly felt, personal connection that would be lasting and meaningful, one of you may need to move, and it shouldn't always be the person who's lower in the company pecking order.
正直なところ 長年の間 私の答えはこうでした 「さあね 言語を学ぶのが 大好きなだけだよ」
And to be honest, for many years, my answer would be, "I don't know. I simply love learning languages."
でも この考えにおいても 認知処理能力の問題は解決しないし 正直なところ 代表者を立てるという考えと 大差がありません
But this idea also doesn't solve the problem of the cognitive bandwidth and, to be honest, it's also quite similar to the idea of having a representative.
正直な所 この素晴らしい 内括約筋という物に対し 私はある新たな敬意を 抱くようになりました― 外部世界や時間に 気をまわし過ぎる神経に 繋がっていないにもかかわらず 一回ごと ご主人のことだけを気にかけます
To be honest, I had some newfound respect for that nice, inner sphincter dude -- not connected to nerves that care too much about the outer world or the time -- just caring about me for once.
私は 目標達成のために やるべきことをしなかった 正直なところ 嫌気がさしていました 頑張ることにも 生活していくのに 誰よりも努力が必要なことにも そして どんどん落ちこぼれていくことにも
I just hadn't done what I need to do to reach it, and, honestly, I was tired of trying, putting more effort into life than everyone else and falling farther and farther behind.
略奪者から元・略奪者になったら 5年後には アメリカで最もグリーンなCEOです 正直な話 1999年のアメリカの CEO が このレベルでは寂しい限りです 正直な話 1999年のアメリカの CEO が このレベルでは寂しい限りです
From plunderer to recovering plunderer, to America's greenest CEO in five years -- that, frankly, was a pretty sad commentary on American CEOs in 1999.
まだまだ進歩が必要です 正直な話 発信力の強い表現者には 支援がいっそう必要です 現状を揺さぶり 新たな視点を もたらしてくれる人たちですから
There's a lot of progress to be made, and honestly, we still need to support stronger voices, as they are the ones shaking things up and bringing new perspective.
正直なところ 楽観的な話をして欲しいと言われる前に それを知っていたとしても 楽観的な話をしていたその間でさえも 災いは起きていたことでしょう (笑) もしかしたら 「何か他のことを話していいですか」 と聞いたかもしれません
And to be honest, if I had known when I was asked to give this upbeat talk that even as I was giving the upbeat talk, the apocalypse would be unfolding -- (Laughter) -- I might have said, "Is it okay if I talk about something else?"
0.24324488639832s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?